Note: English translation is not 100% accurate
أنابيلا هلال: لغتي العربية سليمة وتابعوني في «آراب أيدول 2»
16 ابريل 2012
المصدر : الأنباء

أكدت المذيعة انابيلا هلال ان تجربة برنامج «آراب أيدول» شكلت نقطة مفصلية وجميلة في مسيرتها الإعلامية، وقالت في حوار لها مع موقع «انا زهرة»: أنا سعيدة جدا بأن سنحت لي الفرصة أن أطل عبر محطة بمستوى MBC، علما أن الخبرة الإعلامية التي اكتسبتها خولتني لتقديم برنامج بهذا المستوى.
وحول الاختلاف بين تقديمها في «ميس فاشون» و«آراب أيدول» قالت انابيلا: الاختلاف كبير، علما أنني في «ميس فاشون» كنت أخوض تجربتي الأولى في التقديم، وبالتالي لم أكن أملك الخبرة الكافية. أما في «آراب أيدول» فقد ترجمت الخبرة التي اكتسبتها من تجربتي الأولى، الأمر الذي ظهر جليا طوال عرض البرنامج بحيث زادت ثقتي بنفسي وأصبحت على دراية تامة بلعبة التقديم المباشر، ولا شك في أن المعايير ستختلف حين أخوض تجربتي الثالثة، مشيرة الى انها ستقدم الموسم الثاني من «آراب أيدول».
وعن النقد الذي تعرضت له أثناء البرنامج نتيجة بعض الأخطاء التي ارتكبتها وكان أبرزها حين ذكرت «الراحلة شريفة فاضل» فضلا عن بعض الكلمات التي لفظتها بطريقة غير صحيحة ردت: هذه الأخطاء ناتجة عن السرعة التي يتطلبها التقديم المباشر، ونتيجة الخوف والضغوط الطبيعية التي ترافق المقدم أثناء التصوير، علما أن لغتي العربية تعتبر سليمة وصحيحة لاسيما أنني درست الحقوق وهو من أصعب الاختصاصات.