Note: English translation is not 100% accurate
محطة الـ mbc اختارتها للعلاقة التاريخية بين البلدين
دبلجة الأفلام الهندية للهجة الكويتية تجربة تستحق الاهتمام
17 يناير 2010
المصدر : الأنباء

مفرح الشمري
بعد نجاح محطة الـ mbc في دبلجة المسلسلات التركية باللهجة السورية والأفلام الأميركية التاريخية الى العربية الفصحى اختارت اللهجة الكويتية لدبلجة الأفلام الهندية التي تعرض على شاشتها وذلك بعد دراسة وافية من قبل المسؤولين في القناة الذين وجدوا ان اللهجة الكويتية هي الأنسب لهذه الأفلام بحكم العلاقة التاريخية بين الكويت والهند خاصة ان مكتب الـ mbc في الكويت هذه الأيام يقوم باختيار مجموعة من الموهوبين والذين يجيدون اللهجة الكويتية للقيام بهذا الأمر بعد النجاح الذي حققه الفيلم الهندي Jabwe met بعد عرضه مساء أمس الأول مدبلجا باللهجة الكويتية مما أضفى جوا من المتعة لدى المشاهدين وهم يتابعون أحداثه الرومانسية باللهجة الكويتية.
تجربة محطة الـ mbc بدبلجة الأفلام الهندية الى اللهجة الكويتية تجربة تستحق الاهتمام والإشادة خاصة انها من المحطات العربية التي يشاهدها الملايين، الأمر الذي يمنح اللهجة الكويتية انتشارا كبيرا في الوطن العربي.
يذكر ان الفيلم الهندي المقبل يحمل عنوان «ديفداس» من بطولة شاه روخان واشواريا راي وهو من الأفلام التي حازت ثناء النقاد واعجاب المشاهدين.