Note: English translation is not 100% accurate
البرلمان الكوري احتفل بالمناسبة
ترجمة دستور الكويت إلى اللغة الكورية
19 ابريل 2014
المصدر : الأنباء

البديوي: الترجمة تضيف إلى العلاقات الكويتية ـ الكورية وتسهم في تعزيز هذه العلاقات المتميزة على جميع الأصعدةأقامت فعاليات برلمانية كورية جنوبية امس احتفالا بمقر البرلمان الكوري الجنوبي بمناسبة ترجمة الدستور الكويتي الى اللغة الكورية بمشاركة عدد من البرلمانيين الكوريين والديبلوماسيين المعتمدين في كوريا الجنوبية.
وأشاد سفيرنا لدى كوريا الجنوبية جاسم البديوي في كلمته خلال الاحتفال بالجهود التي قام بها معهد شؤون الشرق الأوسط في جامعة «ميونغجي» في كوريا الجنوبية لترجمة دستور دولة الكويت الى اللغة الكورية.
وقال السفير البديوي «ان هذا الجهد يعكس مبادئ الديموقراطية المشتركة بين الكويت وكوريا الجنوبية ويأتي في وقت مهم وتاريخي في مسيرة العلاقات الثنائية بين البلدين الصديقين».
وأضاف ان من مصادر فخر الشعب الكويتي بهذا الدستور هو تأكيده على المبادئ التي تتضمن سيادة الكويت وضمان الحريات العامة والمساواة أمام القانون، مشيرا الى ان تلك القواعد الأساسية للدستور تعكس قوة النظام الديموقراطي وحماية حقوق الإنسان وحرية التعبير في دولة الكويت.
وقال ان ترجمة الدستور الكويتي الى اللغة الكورية تجعله في متناول الشعب الكوري للاطلاع عليه والتعرف عن كثب على حقيقة ما تتمتع به دولة الكويت من حريات وحماية لحقوق الإنسان والمساواة القانونية لكل أفراد الشعب الكويتي.
ورأى السفير البديوي أن ترجمة الدستور إلى اللغة الكورية من شأنها أن تضفي إلى العلاقات الكويتية ـ الكورية وتسهم في تعزيز هذه العلاقات المتميزة على جميع الأصعدة.
من جهتها، قالت رئيسة جمعية الصداقة البرلمانية الكورية ـ الكويتية كيم إل دونغ ان العلاقات الكورية ـ الكويتية ازدهرت منذ بداية العلاقات الديبلوماسية عام 1979 وشهدت علاقات التعاون والصداقة بين البلدين تطورا على جميع الأصعدة والمجالات من بينها الاقتصاد والأمن والثقافة.
وأضافت ان الكويت كانت من أولى الدول التي أتاحت الفرص للشركات الكورية للمشاركة في المشاريع العمرانية في فترة السبعينيات في الشرق الأوسط، مشيرة الى ان الكويت تعتبر ثالث أكبر مصدر للنفط لجمهورية كوريا.
وأكدت على الثقة المتبادلة بين البلدين وقت الأزمات متخطيين في علاقتهما حدود المنافع والتبادلات الاقتصادية بخطى حثيثة إلى آفاق أوسع في المجالات الثقافية والصحية والأمنية.
من جانبه، عبر رئيس جامعة ميونغجي البروفيسور يوبيونغ جين في كلمته عن سعادته وفخر جامعة ميونغجي بترجمة دستور دولة الكويت، موضحا ان هذا الجهد يعتبر إضافة قيمة إلى الإنجازات الأكاديمية للجامعة وخطوة تسهم في زيادة معرفة طلاب الجامعة بمختلف شعوب ودول العالم.
وحضر الاحتفالية رئيس الجمعية الكورية الكويتية رئيس لجنة السياسات القومية بالبرلمان الكوري كيم جونغ هون ورئيس معهد دراسات الشرق الأوسط بجامعة ميونغجي د. لي جونغ اه وسفراء عدد من الدول العربية وممثلو بعض البعثات الديبلوماسية في كوريا الجنوبية.