Note: English translation is not 100% accurate
تشارك في مهرجان الكويت الدولي للمونودراما من 16 إلى 22 الجاري
هدى الشوا: الشرق والغرب يتلاقيان في عرض «فريا ستارك: رسائل من الكويت»
10 ابريل 2016
المصدر : الأنباء


لغة المسرح لغة عالمية وتعتمد على المشهد والحركة والتمثيل
اليسون شان برايس أبهرتني بقدراتها التمثيلية ورأيت أنها ستنجح بإيصال ما أريده
أكدت الكاتبة هدى الشوا أن المونودراما فن صعب مغاير وجميل، وهذا ما تتمنى أن تحققه من خلال العرض المسرحي «فريا ستارك: رسائل من الكويت» الذي يشارك ضمن فعاليات مهرجان الكويت الدولي للمونودراما الثالث والمقرر إقامته من 16 الى 22 الجاري تحت رعاية وزير الاعلام ووزير الدولة لشؤون الشباب الشيخ سلمان الحمود، ويشارك في الاخراج الفنان عبدالعزيز الحداد والتمثيل اليسون شان برايس، وذلك على مسرح الدسمة.
وعن تلك المشاركة قالت هدى الشوا «سعيدة للمشاركة لأول مرة في المهرجان الذي يقام في الكويت، والذي أسسه جمال اللهو بدافع عشقه للفن والمسرح. ومبادرته تلك تنم عن وعي عميق لدور القطاع المستقل والخاص في رفد المشهد الثقافي، وهذا ما يتحقق من خلال التعاون بين تلك الجهات والمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب، والذي يعتبر إثراء للحركة المسرحية والمشهد الثقافي عموما، وأنا تابعت عروض المهرجان السابق منذ البداية وشهدت تطور المهرجان منذ انطلاقه وكيف أصبح في نمو وتسلسل تصاعدي، إلى ما رأيناه الآن من إنجاز، وتحولت المشاركة من محلية وعربية الى دولية وبلغات مختلفة، خاصة أن عرضنا سيكون باللغة الإنجليزية مع أنه يمثل الكويت».
وعن أسباب مشاركتها في المهرجان، قالت: «خلال المهرجان الماضي كانت ملاحظتي عن غياب العنصر النسائي وأغلب العروض كانت للرجال، وهذا ذكرته من خلال إحدى المداخلات في ان تكون هناك مشاركة للمرأة، وأعتقد أن جمال اللهو وضعها في باله وقرر أن يحقق هذا الأمر من خلال هذا المهرجان، لذلك سوف نتطرق من خلال عرضنا الى شخصية موجودة على أرض الواقع، وجميل ان يكون هناك تنوع سواء ككاتبة أو ممثلة، وأتمنى ان يكون هناك إخراج نسائي وسعيدة بتلك المشاركة».
أما عن اختيارها اللغة الانجليزية في العرض، فقالت الشوا: «لغة المسرح هي لغة عالمية وتعتمد على المشهد والحركة والتمثيل، وهنا يأتي دور المخرج في استنباط أدواته للممثلة، ومن الممكن ان اللغة قد لا يفهمها البعض لكن لغة الجسد لغة معروفة وعالمية، وهنا أحيي دور المخرج عبدالعزيز الحداد في تحريك المشهد وإخراجه بصورة مفهومة عندما تصل الى المتلقي وتكون رسالتها واضحة وممتعة للمشاهد».
وحول فكرة العرض، ردت: «العرض عبارة عن تلاقي الشرق والغرب، لذلك استمددت من شخصية الرحالة «فريا ستارك» التي زارت الكويت وكانت احدى محطات رحلتها في فترة ما قبل النفط، والغاية منها تلك النظرة من عيون الآخر، ومن الجميل ان نحيي تلك الحقبة. وقد أتت الفكرة عندما أتممت دراستي في الأدب المقارن بجامعة الكويت، وكانت إحدى المواد عن أدب الرحالة، وبخاصة الرحالة المستشرقين الذين زاروا بلاد العرب ورؤيتهم للشرق، وكان للرحالة «فريا ستارك» نصيب في تلك الرحلات، وقد ألفت كتابا عن تلك الزيارة وكتبت أيضا عن رحلتها الى الكويت، ووصفت أيضا زيارتها الى جزيرة فيلكا في فصل الربيع، وبهرني جمال الوصف لتلك الرحلة وثبتت في بالي، ووصفت أشياء ليست موجودة حاليا، وشعرت بأن هناك مشهدية في وصفها تصلح للدراما أو المسرح».
وعن اعتمادها على الخيال، قالت الشوا: «نعتمد على الخيال ونتكئ على الشخصية الواقعية لأننا لا نعطي عملا وثائقيا أو عرضا تاريخيا عن حياتها، وأنا بعيدة عن ذلك لأنني إذا عرضت جوانب حياتها فلن يصبح ذلك مسرحا لأن المسرح حدث وفعل درامي وقصة، والحبكة كانت كيف أستخلص من هذه المادة التاريخية قصة تجذب المشاهد، وأتمنى ان أوفق في استخلاص ما أريده لأننا لا نحتاج إلى دروس تاريخ أو توثيقية».
وبسؤالها عن الممثلة أجابت، قائلة: «هي اليسون شان برايس، ورأيت أنها ستنجح بإيصال ما أريده، وهي ممثلة ومخرجة واختصاصها «شكسبير»، ورأيت لها عروضا مسرحية وبهرتني بقدراتها التمثيلية، وأنا أترك أمر التمثيل للمخرج عبدالعزيز الحداد، ودوري هو كتابة النص، وشرف كبير أن أتعاون معه في تلك التجربة مع عاشق المسرح، خاصة أن المونودراما فنه واختصاصه».