Note: English translation is not 100% accurate
أمثال كويتية
6 ديسمبر 2011
المصدر : الأنباء
«اللي ما يحوش المراجل حوش ذرعانه، ما تنفعه طعمه من بيت جيرانه»
بمعنى ان من لا يقوم على رزقه قومة الرجال لا ينفعه طعام يقدم له من جيرانه.
ويضرب ايضا في الحث على الاعتماد على النفس.
«أنت أبوها وسمها»
ذكره النوري بلفظه، وقال انه يضرب للانسان يريد ان يفوض غيره على شيء يخصه.
وفي الجزيرة العربية بلفظه
وفي المغرب يقال في معناه:
«أنا لحم وانتين سكين».
«بعتك البيت»
ويضرب ايضا في تسليم الامور لشخص آخر.
والمثل يعني تسليم المرء مقاليد اموره الى شخص آخر.
«حملوني زملوني»
يقال للانسان الذي لا يعتمد على نفسه في عيشه وانما يعيش عاله على غيره.
العراق:
«حزموني ولزموني».
حزموني: شدوا وسطي بالحزام.
لزموني: اعطوني الشيء واجعلوني اقبض عليه، يضرب للجبان الخامل المتكل على الغير لإنجاز اعماله.
«وصه ولا تتكل عليه»
بمعنى الا تعتمد اعتمادا كليا على الآخرين بل اعتمد على نفسك اكثر من اعتمادك على الغير.
«اتعب ابدانك ولا تتعب لسانك».
وفي العراق:
تعب رجلك ولا تعب لسانك.
تعب كتفي، ولا تعب قلبي.
أي تعب كتفي ولا تعب قلبي
والمثل شائع في سورية وفلسطين ومصر بصيغة.
«اتعب جسمك ولا تتعب عقلك».
وفي لبنان يقال:
«اتعب لسانك ولا تتعب قدامك» .
وفي فلسطين:
«اوجع اجريك ولا توجع راسك»
وفي مصر:
«اتعب جسمك ولا تتعب قلبك»
«اتعب ترتاح» و«اتعب رجليك ما تتعبش قلبك».
«اتعب على الشيء تلاقيه».
«اتعب لسانك ولا تتعب اقدامك».
من كتاب الأمثال الكويتية المقارنة لـ أحمد البشر الرومي