Note: English translation is not 100% accurate
شخصيات التاريخ
31 أكتوبر 2013
المصدر : الأنباء
شخصيات التاريخ الكبرى لـ مجدي كامل ماري زيادة
مي زيادة (1886 ـ 1941)، شاعرة وأديبة ومترجمة لبنانية ـ فلسطينية، اسمها الاصلي ماري الياس زيادة، واختارت لنفسها اسم «مي» فيما بعد، كانت تتقن ست لغات ومنها الفرنسية والالمانية والانجليزية والايطالية، ولها ديوان باللغة الفرنسية.
ولدت في مدينة الناصرة بفلسطين عام 1886 وفي العام 1907 انتقلت مع أسرتها للاقامة في القاهرة، وهناك عملت بتدريس اللغتين الفرنسية والانجليزية، وتابعت دراستها للالمانية والاسبانية والايطالية.
في الوقت ذاته، عكفت على اتقان اللغة العربية وتجويد التعبير بها، وفيما بعد تلقت دراسات في الادب العربي والتاريخ الاسلامي والفلسفة في جامعة القاهرة. وفي القاهرة، خالطت مي الكتاب والصحافيين، واخذ نجمها يتألق ككاتبة مقال اجتماعي وأدبي ونقدي وباحثة وخطيبة، واسست ندوة اسبوعية عرفت باسم «ندوة الثلاثاء» جمعت فيها لعشرين عاما صفوة من كتاب العصر وشعرائه، كان من ابرزهم: احمد لطفي السيد، مصطفى عبدالرازق، عباس العقاد، طه حسين، شبلي شميل، يعقوب صروف، انطون الجميل، مصطفى صادق الرافعي، خليل مطران، اسماعيل صبري واحمد شوقي. وأحب اغلب هؤلاء الأعلام مي حبا روحيا ألهم بعضهم روائع من كتاباته، اما قلب مي زيادة فقد ظل مأخوذها طوال حياتها بجبران خليل جبران وحده، رغم انهما لم يلتقيا ولو لمرة واحدة، ودامت المراسلات بينهما لعشرين عاما من العام 1911 حتى وفاة جبران بنيويورك عام 1931. كان باكورة انتاجها العام 1911 ديوان شعر كتبته باللغة الفرنسية، ثم صدرت لها ثلاث روايات نقلتها الى العربية من اللغات الالمانية والفرنسية والانجليزية، وفيما بعد صدر لها: باحثة البادية (1920) وكلمات واشارات (1922) والمساواة (1923) وظلمات وأشعة (1923) وبين الجزر والمد (1924) والصحائف (1924).